Take some time to see the world before you leave it 花一些时间来看待这个世界,然后再离开它 Posts RSS 员额的RSS Comments RSS 评论RSS

Boracay island长滩岛

boracaysandcastle.jpg

Situated around 350 km down south from Manila in the Visayas, Boracay is a fabulous beach destination to discover.围绕三五〇公里南下从位于米沙鄢马尼拉,长滩岛是一个神话般的海滩目的地去发现。 Sized only at 7 km long by 2 wide it's a relatively small tropical island that has lots to offer.尺寸仅为7公里的2个宽这是一个相对较小的热带岛屿,拥有许多提供长期。 Just to see it's 4km long famous white beach is well worth the trip it but the island by itself has around 30 beaches and coves for you to chose and discover.只要看到它的4公里长的白色沙滩闻名的行程是非常值得的,但它本身岛上有海滩和海湾大约30为您选择和发现。 Some are easy of access by foot while others require a bit of swimming to be reached.有些是步行交通便利,而其他需要大量的游泳位到达。 Alternatively renting out a banca will take you around all of them and beyond.或者出租一邦卡将围绕他们与超越你。 Virtually unknown 25 years ago it has fast grown into one of the Philippines most prized destination.以前它几乎不为人所知25多年的快速发展成为菲律宾最珍贵的目的地之一。 Boracay comes from the the word 'borac' which is cotton in English referring to the texture and color of it's sand.长滩来自这个词borac'这是在英国棉花指的是质地和它的沙色。

The previous nights sleep was short (about 2½ hours) and as we left our hotel in Manila at around 5 am I was still in a dreamy state wondering if on my arrival if the water would be as pristine & if the sand really had that white powder feel like it looked on the pictures I had seen.以前的睡眠很短(约2个半小时),为我们留在早上5点左右,我在一个梦幻般的状态不知道我的到来,如果如果水将作为原始和中频的沙真有那白色的还是我们在马尼拉饭店粉觉得它在我所看到照片的时候。

The quick one hour flight from Manila to Kalibo with从马尼拉的快速一小时的飞行到卡里波与 Cebu Pacific Air宿务太平洋航空​​公司 went well and we were entertained by the crew and their famous on board guessing games.顺利,我们被他们的机组人员和机上娱乐猜谜游戏闻名。 As usual the plane was about 30 minutes late but who would really notice anyways since we're on像往常一样,这架飞机约30分钟,迟到但谁真正注意到反正因为我们在 Filipino time菲律宾时间 ...

Juts before boarding the flight still pretty much sleepy as can be伸出在登机前仍相当多的可困

From there you're in for another 90 minutes car or bus ride to the ferry terminal that's on the northern tip of the main island.从那里你在90分钟再开车或乘坐巴士到渡轮码头上的主岛北端的。 It's actually not that bad since it gave me my first glimpse of Filipino provincial life which is very different from the one of the Capital.它实际上并不坏,因为它给了我生活的菲律宾省级这是非常从一个不同的资本第一次看到。 You can if you are in a hurry fly directly from Manila to Caticlan flight with你可以的,如果你是在急于直飞航班从马尼拉到Caticlan与 Asian Spirit亚洲精神 or SeAIR SeAIR and skip the 90 minutes transfer on smaller 20-30 seated aircrafts.并跳过90分钟20-30转坐小飞机上。 The Caticlan runway is as short as it gets and only these kids of aircrafts would be able to land and depart from.该卡地克兰跑道短,因为它得到,只有这些孩子们的飞机将能够离开土地和。

Now comes the final part of our journey the 20 minutes Banca ride to Boracay which was quite a fun experience to board one of those vessels onto the sea:现在到了我们的旅程的最后部分,车程20分钟邦卡长滩这是相当有趣的经验,董事会到海上的船只之一:

Leaving the Banca ferry terminal离开渡轮码头邦卡

As a few other Bancas approach由于一些做法的其他Bancas

View of the main island from the sea从观海的主要岛屿

View from inside the banca观内邦卡

Land at last !土地了! Here we are approaching Boracay在这里,我们正在接近长滩岛

First glimpse of Boracay is quite impressive首先是相当可观的长滩岛一瞥

And now after checking in at our hotel time to actually go and take a first hand look (and snap a few pictures) of the famous White Beach.而现在,在我们宾馆的时间,并采取实际去看看第一手检查(和抓拍几张照片)著名的白沙滩。

Final verdict ?最后的判决?

I was totally overwhelmed by its beauty!我完全压倒它的美! It's the kind of place that you would only imagine possible to be true in Martini advertisements… But its booming, Leif who had been there just three years previously could hardly recognize a lot of the places.它的那种地方,你会想像得以在马提尼广告真的...但它的蓬勃发展,谁在那儿雷夫短短三年以前几乎无法辨认的地方很多。 Every square foot of beach front left seem to have been almost bought and developed.每平方英尺左海滨似乎已经几乎购买和发展。 A walk along the palm trees will reveal restaurants serving food from corner of the globe: German, Italian, Greek, Japanese, Indian, Thai, Caribbean, Scandinavian, etc. you name it!沿着棕榈树走,就会发现餐厅为来自世界各地的角落食品:德国,意大利,希腊,日本,印度,泰国,加勒比海,北欧等你的名字吧! The old native style bamboo huts are almost all gone and what's left is a modern strip of hotels with everything from small bars to all out night raves and discos.本地的样式旧木屋竹几乎都走了,什么的左边是一个现代酒店的一切带向所有从小型酒吧和迪斯科舞厅日夜很受观众喜爱。

Ah yes this isn't the worst place to be stranded is it?啊是的,这还不是最糟糕的地方搁浅了?

more or less in front of our hotel或多或少在我们酒店门口

The other side with me unable to open my eyes due to the blazing sun与我的另一边无法打开我的眼睛由于烈日

More of white beach at station 2 & 3白色的沙滩更多在站2&3

And now for a bumpy tricycle ride up to the top of the island on Mount Luho which is the highest point of Boracay which is around 100 meters high.现在骑三轮车的颠簸到了山上Luho岛这是长滩岛的最高点是100米左右高的顶部。 The round trip should take you just under an hour.应采取来回不到一个小时你。

From where you can an excellent good view of the island and its surrounding在这里您可以查看一个优秀良好的岛屿及其周围

I am finally able to open my eyes a bit at last here我终于能睁开眼睛,终于在这里有点

Now for a look all around the different sides of Mount Luho现在一看四周的山Luho从不同侧面

Monkeys on mount Luho在猴子身上芒Luho

Pickpockets!扒手!

Cute looking little monkeys aren't they ?看着可爱的小猴子,不是吗?

Even one peso coins gets them going即使一比索硬币让他们去

Divers returning on White Beach潜水员白沙滩返回

Now for a White beach station 2 & 1 picture flood…现在的白色沙滩上站2&1张图片洪水...

A feel of walking around the island一个走在岛上的感觉

White Beach at station one在车站一白沙滩

The extreme northern tip of white beach极端北端的白沙滩

Diniwib beach Diniwib海滩

Balinghai Beach Balinghai海滩

Pictures of the sunset at Boracay夕阳西下的图画长滩岛

Picture from one of Leif's friend home, a native woman that was one of the first to come in Boracay here 2o+ some years ago living with Bill, an American that left to visit Asia in 1972 and never made it back home.图片由雷夫的朋友家一,本地女人是第一个来到这里2O的长滩岛+几年前与条例草案,美国是留给1972年访问亚洲,从不它回家住。

You can rent one of their rooms here for the year at $2500.你可以租用年内,这里的人在他们的房间2500美元。 The Zone is wi-fi as most staying here make money from the internet working at home.该园区是Wi - Fi作为住在这里最让在家工作从互联网上赚钱。

and after sunset the hostilities start & our first night of two nights out…日落之后开始的敌对行动和我们的两个晚上的第一个晚上...

My mistake here telling the Canadian owner/bartender that his drinks were a bit light since a bottle of local Tanduay Rhum is 40 pesos in a sari-sari store (PS: 1$ CAD = 45 pesos today).这里说的是我的错误加拿大船东/调酒师,他的饮料是自当地Tanduay罗姆瓶是40比索位光在纱丽,纱丽店(注:1 $ = 45比索民航处今日)。
We Both woke up still drunk hopefully an Australian couple we had met the day before had a hangover cure the next day for us.我们都醉醒来仍然希望澳大利亚的夫妇,我们遇到了前一天宿醉治愈了我们的第二天。

Another beautiful day at the beach doing just about nothing…另一位几乎没有做海滩美丽的一天...

There are many activities possible though that range from: scuba diving, horse riding, kayaking, island hopping, renting motorcycles, all terrain vehicles and much more, etc.有尽可能多的活动,但其范围从:水肺潜水,骑马,划船,跳岛,出租摩托车,全地形车等等,等等


And here our last night together already well in full gear…在这里,我们昨晚一起早已在如火如荼...

Leif had of course to take over the bar and prepare his own special drinks to our new half Filipino but swiss raised friend that had a little time off while his girlfriend was sleeping.当然雷夫曾接手酒吧和准备他自己特殊的饮料,但我们的新一半的菲律宾朋友说,瑞士提出了一些时间,而他的女友正在睡觉。

Ready when you are当你准备好

Ok light it up !好光吧!

1-2-3.. 1-2-3 .. GO!开始!

Job DONE!完成任务! Now the hardest part inhaling the alcohol fumes现在最困难的部分酒精吸入烟雾


And our last stop at an unnamed bar.而我们在一个无名酒吧的最后一站。

PS: notice the nice girls in the back注:请注意,在后面的好女孩 ;-)

These are the Very very obvious trannies you can only see coming out late at night … Others are very hard to differentiate.这是非常非常明显的trannies你只能看到深夜来了...其他人则很难区分。

Be very careful what you bring back with you.要非常小心你带你回去。 The previous day two Arabs we talked to late at night(one from Dubai & the other from Saudi Arabia) seemed to clueless they were picking up ladyboys.此前一天,两个阿拉伯人我们交谈到深夜,以(从迪拜及其他来自沙特阿拉伯一)似乎一无所知,他们拿起ladyboys。 I am sure they were in for quite some surprise…我相信他们在相当长的一段惊喜的有...

That was quite the inside joke of the night.那是相当的夜晚发生的笑话。

Leif's forces slowly dying out.雷夫的力量慢慢地死去了。 Can't blame him, its after all his last day of his 3rd week in the Philippines.不能责怪他,毕竟他的最后一天,他的第三周在菲律宾。

Trannie Alert! Trannie警报!

Last picture took of Leif before he leaves to bed.最后一张照片注意到雷夫在他离开之前睡觉。 His flight is earlier than me & he must be awake by 5 AM to be among the first to chose his seats online for the plane to Norway.他比我早航班及他必须由上午05时醒来,第一批是选择了他的席位,挪威飞机在线。 Gladly I stayed on a bit我住在一个很乐意位 :-)

A quick stolen picture of my last day in Boracay having brunch with the lovely presence of Anne Sy (quite a pretty Filipino/Chinese I met the evening before).图片快速被盗长滩岛的最后一天,我因与施可爱的安妮存在早午餐(相当漂亮的菲律宾/中我遇到了以前晚上)。 Leif's presence has been at last upgraded !雷夫的存在已经在去年升级!

Life is very harsh for some… Raised solely by her grandma and struggling to survive she came 2 months previously to Boracay where the tourism jobs are booming.生命是很严厉的一些...募集完全由她的奶奶和为生存而挣扎,她来到2个月以前到长滩岛旅游的地方工作蓬勃发展。 Still not much to eek out a living for a single mother but they never like to be taken in pity.仍然没有太多的伊克出一个单身母亲的生活,但他们从来不喜欢将采取同情。 They accept what fate brings them..他们接受什么样的命运带给他们.. I could imagine a few worst places to be obliged to live while being poor anyways我可以想像几个最差的地方居住,而不得不穷反正 :)

She said hello last week online so I had to do her justice & add her into my pictures with a more proper one of her.她说,你好上周网上,所以我不得不说句公道话:我的照片添加到了她与一个她更合适。

annesy.jpg

A few hours later I was on my way for Cebu city.几个小时后,我在我的宿务市的方式。 This time I left from from the small airport of Caticlan with这一次,我从小型机场的卡提克兰左 Asian Spirit亚洲精神 airlines.航空公司。 The flight was one hour late this time & aboard a tiny aircraft.该航班是晚了一小时这个时间与搭乘小飞机。 I was a bit uneasy since instead of the usual English emergency exit writing inside this model was all in Russian.我有点不安,因为英语,而不是通常的紧急出口里面写的是这种模式在俄罗斯所有。 Made me think I was boarding some old USSR Aeroflot aircraft.让我觉得我是寄宿一些旧苏联俄罗斯航空公司的飞机。 The speakers also made very a weird sound.发言者还提出了非常怪异的声音。

asianspirit_thm.jpg

A few last pictures of various boats in Boracay最后几个照片,各种船只在长滩岛

If You Enjoyed Share It With Others: 如果你喜欢它与其他分享:
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • Digg
  • del.icio.us
  • Furl
  • Netvouz
  • DZone
  • ThisNext
  • MisterWong
  • Netscape
  • blinkbits
  • BlinkList
  • blogmarks
  • De.lirio.us
  • Slashdot
  • Spurl

9 responses so far 响应迄今

9 Responses to “Boracay island” 响应 的“长滩岛”

  1. Lammert Jannenga on Dec 8th 2007 at 2:59 PM 拉默特Jannenga 在2007年12月8日下午2时59分

    Hi Vincent,喜文森特,

    Congratulations on your great side, I realy enjoy your pictures.恭喜您的伟大的球队,我很喜欢你的照片。
    You captured Boracay just the way I remember it, I been there twice in the last 12 months.您捕获长滩岛现在的样子我记得,我已经两次在过去12个月。
    Keep up the good work and I be looking forward to see more pictures of your futher travel.保持良好的工作,我期待着看到你的进一步的旅行更多的照片。

  2. travelphilippines travelphilippines on Apr 21st 2008 at 11:56 PM 在2008年04月21日下午11:56

    fabulous im goin there this saturday…神话般的IM布莱恩本星期六有...

  3. [...] Often compared to what Boracay looked like 20 years ago the major advantage of Malapascua over Boracay is while it's every bit as beautiful it hasn't been overrun by development and tourists [...] [...]常被比作什么长滩看上去像20年多前,Malapascua长滩岛的主要优势是在它的每一样漂亮一点还没有得到开发和游客[...]溢出

  4. ianne on Sep 21st 2008 at 2:28 PM ianne 日14:28 2008年9月21日下午

    Awesome place!真棒的地方! Great pix!伟大的PIX! Speaking about trannies, my bro-in-law came home with one after binge drinking in a bar here in Montreal.关于trannies时,我弟媳妇带着一个在酒吧狂饮后在蒙特利尔这里喝酒回家。 LOL.哈哈。 We have a lot of them in the Phil.我们对他们有很大的菲尔。 :-)

  5. mehran on Sep 25th 2008 at 9:47 PM 迈赫兰 在2008年9月25日下午9点47分

    hello你好

    very very good非常非常好

    thank you谢谢

  6. aaron on Mar 17th 2009 at 7:10 AM 2009年3月17日 阿伦 在上午07点10

    hi vincent,喜文森特,

    it's nice to see those wonderful pics of yours..it seems that you are promoting the Philippine's tourism..hope to email you soon for more infos about your tour..just email me up pls if u have any current update on ur tour coz i really wanna see it thru pics…tc!它很高兴看到你的那些精彩的照片..看来你是尽快推动有关您的旅游更新闻电台菲律宾的旅游业..希望您发送电子邮件给我发电子邮件注册..只是如果u有任何请在你们的巡回赛正版游戏最新更新我真的想通过照片看到...训练班吧!

  7. Vincent on Mar 17th 2009 at 6:15 PM 文森特 在2009年3月17日下午6:15

    Hello Aaron,您好亚伦

    Glad to know you like the blog's pictures & content.很高兴知道像博客的图片和内容你。 There's no real attempt at doing a promo campaign about the Philippines.有没有做对菲律宾促销活动真正的尝试。 Just trying to describe things as I experienced them只是试图描述他们经历的事,现在 :-) Boracay was my 1st attempt at a South East Asian tropical beach so it was quite a stunner.长滩岛是我在东南亚的热带海滩第一尝试所以这是相当惊人。 Still holds up until today since I will be ending my 4th trip to Asia with it in Mai.直到今天仍持有最多,因为我将结束我与它在访问亚洲四麦。

    Next Tour of events looks something like this:接下来的赛事旅游看起来像这样: http://tinyurl.com/asia09 http://tinyurl.com/asia09

    Take care保重

  8. Tin on Apr 28th 2009 at 6:52 AM 在2009年4月28日上午6:52

    Nice shots尼斯照片 :)

    I'm glad you enjoy your visit in Boracay.我很高兴你喜欢你在长滩岛访问。

  9. Andy 安迪 on May 16th 2010 at 8:22 PM 于2010年5月16日下午20:22

    Boracay is soooo different now… with more activities like reef walking, zorbing, etc.长滩岛是soooo现在不同了...随着更多的活动,如散步礁,zorbing等
    and the hotels / resorts are sprouting everywhere like wild mushrooms in the forest!和酒店/度假村如雨后春笋一样在森林里的野生蘑菇!
    anyway, it's still gorgeous… and I still love it!无论如何,它仍然是华丽...我还是喜欢它! Such a party island!这样的党岛!

Leave a Reply给一个答复