Take some time to see the world a bit before you leave it 花一些時間來看看這個世界,然後再離開它位 Posts RSS 員額的RSS Comments RSS 評論RSS

Boracay island長灘島

boracaysandcastle.jpg

Situated around 350 km down south from Manila in the Visayas, Boracay is a fabulous beach destination to discover.位於南下350公里左右,從馬尼拉的米沙鄢,長灘島是一個神話般的海灘目的地去發現。 Sized only at 7 km long by 2 wide it's a relatively small tropical island that has lots to offer.尺寸僅為 7公里長的2個寬這是一個相對較小的熱帶島嶼,擁有許多景點。 Just to see it's 4km long famous white beach is well worth the trip it but the island by itself has around 30 beaches and coves for you to chose and discover.只要看到它的4公里長的白色沙灘,是著名的好它,但值得一遊的島本身擁有約 30海灘和海灣為您選擇和發現。 Some are easy of access by foot while others require a bit of swimming to be reached.有些則很容易獲得別人的腳,需要有點游泳到達。 Alternatively renting out a banca will take you around all of them and beyond.或者出租一邦卡將帶你周圍所有的人都和超越。 Virtually unknown 25 years ago it has fast grown into one of the Philippines most prized destination. 25年前幾乎無人知曉它已經迅速發展成為一對菲律賓最珍貴的目的地。 Boracay comes from the the word 'borac' which is cotton in English referring to the texture and color of it's sand.長灘來自這個詞 borac',這是棉花英語指的是它的質地和顏色的沙子。

The previous nights sleep was short (about 2½ hours) and as we left our hotel in Manila at around 5 am I was still in a dreamy state wondering if on my arrival if the water would be as pristine & if the sand really had that white powder feel like it looked on the pictures I had seen.以前的睡眠很短(約 2個半小時),作為我們離開酒店,馬尼拉早上5點左右,我仍然在一個夢幻般的狀態想知道如果我的到來,如果水將作為原始和中頻的沙子真的有這樣的白粉覺得它看著我曾見過的照片。

The quick one hour flight from Manila to Kalibo with快一小時的航班從馬尼拉與卡里博 Cebu Pacific Air宿務太平洋航空公司 went well and we were entertained by the crew and their famous on board guessing games.幹得不錯,我們被款待的船員和在船上猜測他們著名的遊戲。 As usual the plane was about 30 minutes late but who would really notice anyways since we're on像往常一樣,這架飛機約 30分鐘,遲到但誰真正注意到反正因為我們在 Filipino time菲律賓時間 ...

Juts before boarding the flight still pretty much sleepy as can be伸出在登機前仍然幾乎昏昏欲睡這可

From there you're in for another 90 minutes car or bus ride to the ferry terminal that's on the northern tip of the main island.從那裡你在90分鐘再開車或乘坐巴士到渡輪碼頭是關於北端的主要島嶼。 It's actually not that bad since it gave me my first glimpse of Filipino provincial life which is very different from the one of the Capital.它實際上並不壞,因為它給了我第一次看到菲律賓省級生活這是非常不同的一個首都。 You can if you are in a hurry fly directly from Manila to Caticlan flight with你可以的,如果你是在急於直飛航班從馬尼拉到Caticlan與 Asian Spirit亞洲精神 or SeAIR SeAIR and skip the 90 minutes transfer on smaller 20-30 seated aircrafts.並跳過 90分鐘 20-30轉坐小飛機上。 The Caticlan runway is as short as it gets and only these kids of aircrafts would be able to land and depart from.該卡地克蘭跑道短,因為它得到,只有這些孩子們的飛機將能夠離開土地和。

Now comes the final part of our journey the 20 minutes Banca ride to Boracay which was quite a fun experience to board one of those vessels onto the sea:現在到了我們的旅程的最後一部分,20分鐘車程邦卡長灘這是相當有趣的經驗之一登上這些船隻上海:

Leaving the Banca ferry terminal離開渡輪碼頭邦卡

As a few other Bancas approach至於其他幾個 Bancas方法

View of the main island from the sea查看本島從海

View from inside the banca觀內邦卡

Land at last !土地了! Here we are approaching Boracay在這裡,我們正在接近長灘島

First glimpse of Boracay is quite impressive第一眼看到的長灘島是相當可觀

And now after checking in at our hotel time to actually go and take a first hand look (and snap a few pictures) of the famous White Beach.現在檢查後對我們賓館的時間,並採取實際去看看第一手(和抓拍幾張照片)著名的白沙灘。

Final verdict ?最後的判決?

I was totally overwhelmed by its beauty!我完全壓倒它的美! It's the kind of place that you would only imagine possible to be true in Martini advertisements… But its booming, Leif who had been there just three years previously could hardly recognize a lot of the places.這是一種地方,你只會想到可能是真實的馬天尼廣告 ...但它的蓬勃發展,誰在那兒雷夫短短三年以前幾乎沒認出了很多的地方。 Every square foot of beach front left seem to have been almost bought and developed.每平方尺左前方的海灘似乎已經幾乎購買和發展。 A walk along the palm trees will reveal restaurants serving food from corner of the globe: German, Italian, Greek, Japanese, Indian, Thai, Caribbean, Scandinavian, etc. you name it!一個沿著棕櫚樹,就會發現餐廳,供應食品的角落全球:德國,意大利,希臘,日本,印度,泰國,加勒比海,北歐等你的名字吧! The old native style bamboo huts are almost all gone and what's left is a modern strip of hotels with everything from small bars to all out night raves and discos.本地的樣式舊木屋竹幾乎都走了,什麼的左邊是一個現代酒店的一切帶小酒吧,日夜都贊不絕口和迪斯科舞廳。

Ah yes this isn't the worst place to be stranded is it?啊是的,這還不是最糟糕的地方擱淺了?

more or less in front of our hotel或多或少在我們酒店門前

The other side with me unable to open my eyes due to the blazing sun對方與我無法睜開眼睛由於烈日

More of white beach at station 2 & 3更多的白色沙灘站2&3

And now for a bumpy tricycle ride up to the top of the island on Mount Luho which is the highest point of Boracay which is around 100 meters high.現在騎三輪車的顛簸到頂部島山Luho這是長灘島的最高點是100米左右高。 The round trip should take you just under an hour.來回要帶你不到一小時。

From where you can an excellent good view of the island and its surrounding在這裡您可以查看一個優秀良好的島嶼及其周圍

I am finally able to open my eyes a bit at last here我終於能睜開眼睛,終於在這裡有點

Now for a look all around the different sides of Mount Luho現在一看各地不同的側面山Luho

Monkeys on mount Luho猴子山Luho

Pickpockets!扒手!

Cute looking little monkeys aren't they ?看著可愛的小猴子,不是嗎?

Even one peso coins gets them going即使一比索硬幣讓他們去

Divers returning on White Beach潛水員返回的白沙灘

Now for a White beach station 2 & 1 picture flood…現在的白色沙灘上站2&1張圖片洪水...

A feel of walking around the island行走的感覺環島

White Beach at station one在車站一白沙灘

The extreme northern tip of white beach極端北端的白沙灘

Diniwib beach Diniwib海灘

Balinghai Beach Balinghai海灘

Pictures of the sunset at Boracay圖片在長灘島的日落

Picture from one of Leif's friend home, a native woman that was one of the first to come in Boracay here 2o+ some years ago living with Bill, an American that left to visit Asia in 1972 and never made it back home.圖片來源之一雷夫的朋友家,一個女人,是一個天然的第一個來這裡長灘島 + 2O的生活,幾年前與條例草案,美國,造成訪問亞洲於 1972年,從未回到了家。

You can rent one of their rooms here for the year at $2500.你可以租一個他們的房間這裡為一年2500美元。 The Zone is wi-fi as most staying here make money from the internet working at home.該園區是Wi - Fi作為住在這裡最賺錢的互聯網在家工作。

and after sunset the hostilities start & our first night of two nights out…日落之後開始的敵對行動和我們的第一天晚上,兩晚了...

My mistake here telling the Canadian owner/bartender that his drinks were a bit light since a bottle of local Tanduay Rhum is 40 pesos in a sari-sari store (PS: 1$ CAD = 45 pesos today).這裡說的是我的錯誤加拿大船東 /調酒師,他的飲料是比較清淡,因為一瓶當地 Tanduay羅姆是40比索紗麗,紗麗店(注:1 $ = 45比索民航處今日)。
We Both woke up still drunk hopefully an Australian couple we had met the day before had a hangover cure the next day for us.我們都醉醒來仍然希望澳大利亞的夫婦,我們遇到了前一天宿醉治愈了第二天我們。

Another beautiful day at the beach doing just about nothing…另一個美好的一天在沙灘上做了幾乎沒有 ...

There are many activities possible though that range from: scuba diving, horse riding, kayaking, island hopping, renting motorcycles, all terrain vehicles and much more, etc.有很多的活動範圍雖然這可能來自:水肺潛水,騎馬,划船,跳島,出租摩托車,全地形車等等,等等


And here our last night together already well in full gear…在這裡,我們昨晚一起早已在如火如荼...

Leif had of course to take over the bar and prepare his own special drinks to our new half Filipino but swiss raised friend that had a little time off while his girlfriend was sleeping.當然雷夫曾接手酒吧和準備他自己特殊的飲料,但我們的新一半的菲律賓朋友說,瑞士提出了一些時間,而他的女友正在睡覺。

Ready when you are當你準備好

Ok light it up !好光吧!

1-2-3.. 1-2-3 .. GO!開始!

Job DONE!完成任務! Now the hardest part inhaling the alcohol fumes現在最困難的部分酒精吸入煙霧


And our last stop at an unnamed bar.而我們的最後一站,在一無名酒吧。

PS: notice the nice girls in the back注:注意好女孩在後面 ;-)

These are the Very very obvious trannies you can only see coming out late at night … Others are very hard to differentiate.這是非常非常明顯的trannies你只能看到深夜出來 ...其他人則很難區分。

Be very careful what you bring back with you.要非常小心你和你帶回來。 The previous day two Arabs we talked to late at night(one from Dubai & the other from Saudi Arabia) seemed to clueless they were picking up ladyboys.此前一天,兩個阿拉伯人我們談到深夜(一個來自迪拜及其他來自沙特阿拉伯),似乎一無所知,他們拿起ladyboys。 I am sure they were in for quite some surprise…我相信他們在相當長的一段驚喜 ...

That was quite the inside joke of the night.那是相當的內部笑話的夜晚。

Leif's forces slowly dying out.雷夫的力量慢慢地死去了。 Can't blame him, its after all his last day of his 3rd week in the Philippines.不能責怪他,畢竟他的最後一天,他的第三週在菲律賓。

Trannie Alert! Trannie警報!

Last picture took of Leif before he leaves to bed.最後一張照片注意到雷夫在他離開之前睡覺。 His flight is earlier than me & he must be awake by 5 AM to be among the first to chose his seats online for the plane to Norway.他比我早航班和他必須保持清醒的上午05時將首批選擇了他的飛機座位網上挪威。 Gladly I stayed on a bit我住在一個很樂意位 :-)

A quick stolen picture of my last day in Boracay having brunch with the lovely presence of Anne Sy (quite a pretty Filipino/Chinese I met the evening before).圖片快速被盜的最後一天,我在長灘島有早午餐與可愛的存在安妮施(相當漂亮的菲律賓 /中我遇到了前一天晚上)。 Leif's presence has been at last upgraded !雷夫的存在已經在去年升級!

Life is very harsh for some… Raised solely by her grandma and struggling to survive she came 2 months previously to Boracay where the tourism jobs are booming.生命是很嚴厲的一些...募集完全由她的奶奶和為生存而掙扎,她來到 2個月以前到長灘島旅遊的地方工作蓬勃發展。 Still not much to eek out a living for a single mother but they never like to be taken in pity.仍然沒有太多的伊克的維持生活的單身母親,但他們從來不喜歡將採取同情。 They accept what fate brings them..他們接受什麼樣的命運帶給他們 .. I could imagine a few worst places to be obliged to live while being poor anyways我可以想像幾個最差的地方居住,而不得不窮反正 :)

She said hello last week online so I had to do her justice & add her into my pictures with a more proper one of her.她說,你好上週網上,所以我不得不說句公道話:她把我的照片添加一個更合適的了她。

annesy.jpg

A few hours later I was on my way for Cebu city.幾個小時後,我對我的方式為宿務市。 This time I left from from the small airport of Caticlan with這一次,我從左邊的小機場和卡地克蘭 Asian Spirit亞洲精神 airlines.航空公司。 The flight was one hour late this time & aboard a tiny aircraft.該航班是晚了一小時這個時間與搭乘小飛機。 I was a bit uneasy since instead of the usual English emergency exit writing inside this model was all in Russian.我有點不安,因為,而不是通常的英語寫作緊急出口模型,這裡面所有的俄羅斯人。 Made me think I was boarding some old USSR Aeroflot aircraft.讓我覺得我是寄宿一些舊蘇聯俄羅斯航空公司的飛機。 The speakers also made very a weird sound.發言者還提出了非常怪異的聲音。

asianspirit_thm.jpg

A few last pictures of various boats in Boracay最後幾個照片,各種船隻在長灘島

If You Enjoyed Share It With Others: 如果你喜歡與他人分享:
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • Digg
  • del.icio.us
  • Furl
  • Netvouz
  • DZone
  • ThisNext
  • MisterWong
  • Netscape
  • blinkbits
  • BlinkList
  • blogmarks
  • De.lirio.us
  • Slashdot
  • Spurl

9 responses so far 響應迄今

9 Responses to “Boracay island” 響應 的“長灘島”

  1. Lammert Jannenga on Dec 8th 2007 at 2:59 PM 拉默特Jannenga 在2007年12月8號在下午2點59分

    Hi Vincent,喜文森特,

    Congratulations on your great side, I realy enjoy your pictures.祝賀你偉大的球隊,我很喜歡你的照片。
    You captured Boracay just the way I remember it, I been there twice in the last 12 months.您捕獲長灘島現在的樣子我記得,我去過兩次,在過去 12個月。
    Keep up the good work and I be looking forward to see more pictures of your futher travel.保持良好的工作,我期待著看到更多的照片,你的進一步旅行。

  2. travelphilippines travelphilippines on Apr 21st 2008 at 11:56 PM 在2008年4月21日在下午11時56分

    fabulous im goin there this saturday…神話般的IM布萊恩本星期六有...

  3. Vincent Vanderveken » Malapascua island 文森特Vanderveken » Malapascua海島 on Jul 11th 2008 at 2:52 PM 在2008年7月11號在下午2時52分

    [...] Often compared to what Boracay looked like 20 years ago the major advantage of Malapascua over Boracay is while it's every bit as beautiful it hasn't been overrun by development and tourists [...] [...]常被比作什麼樣子長灘 20年前的主要優勢 Malapascua超過長灘島是雖然它的每一點是美麗並沒有被侵占的發展和遊客 [...]

  4. ianne on Sep 21st 2008 at 2:28 PM 在2008年9月21日 ianne 日下午2:28分

    Awesome place!真棒的地方! Great pix!偉大的PIX! Speaking about trannies, my bro-in-law came home with one after binge drinking in a bar here in Montreal.在談到 trannies,我弟媳婦回家後一個在酒吧狂飲這裡在蒙特利爾舉行。 LOL.哈哈。 We have a lot of them in the Phil.我們有很多他們在菲爾。 :-)

  5. mehran on Sep 25th 2008 at 9:47 PM 邁赫蘭 在2008年9月25日在下午9時47分

    hello你好

    very very good非常非常好

    thank you謝謝

  6. aaron on Mar 17th 2009 at 7:10 AM 阿倫 在2009年3月17號在上午07點10

    hi vincent,喜文森特,

    it's nice to see those wonderful pics of yours..it seems that you are promoting the Philippine's tourism..hope to email you soon for more infos about your tour..just email me up pls if u have any current update on ur tour coz i really wanna see it thru pics…tc!它很高興看到你的那些精彩的照片..看來你是促進菲律賓的旅遊業 ..希望你很快以電子郵件的更多新聞電台旅遊 ..只是你給我發電子郵件註冊請如果u有任何當前更新烏爾旅遊正版遊戲我真的想看到它通過圖片 ...訓練班!

  7. Vincent on Mar 17th 2009 at 6:15 PM 文森特 在2009年3月17日下午6:15

    Hello Aaron,您好亞倫

    Glad to know you like the blog's pictures & content.很高興知道你喜歡的博客的圖片和內容。 There's no real attempt at doing a promo campaign about the Philippines.有沒有真正試圖在做促銷活動對菲律賓。 Just trying to describe things as I experienced them只是試圖描述他們經歷的事,現在 :-) Boracay was my 1st attempt at a South East Asian tropical beach so it was quite a stunner.長灘島是我第一次嘗試在東南亞的熱帶海灘所以這是相當驚人。 Still holds up until today since I will be ending my 4th trip to Asia with it in Mai.直到今天仍持有,因為我將結束我的第四亞洲之行與它在清邁。

    Next Tour of events looks something like this:接下來參觀活動看起來像這樣: http://tinyurl.com/asia09 http://tinyurl.com/asia09

    Take care保重

  8. Tin on Apr 28th 2009 at 6:52 AM 在2009年4月28日在上午06時52

    Nice shots尼斯照片 :)

    I'm glad you enjoy your visit in Boracay.我很高興你喜歡你的訪問長灘島。

  9. Andy 安迪 on May 16th 2010 at 8:22 PM 2010年5月16日下午8點22分

    Boracay is soooo different now… with more activities like reef walking, zorbing, etc.長灘島是soooo現在不同了...更多的活動,如散步礁,zorbing等
    and the hotels / resorts are sprouting everywhere like wild mushrooms in the forest!和酒店/度假村如雨後春筍一樣在森林中的野生蘑菇!
    anyway, it's still gorgeous… and I still love it!無論如何,它仍然是華麗 ...我還是喜歡它! Such a party island!這樣的黨島!

Leave a Reply給一個答复