Take some time to see the world a bit before you leave it 花一些時間去看看世界1位,然後再離開它 Posts RSS 帖子的RSS Comments RSS 評論RSS

San Fernando crucifixions 2008 2008年聖費爾南多十字架酷刑

IF you just happen to be around Manila around Good Friday and have a stomach for a very realistic reenactment of the crucifixion of Jesus Christ you should definitely consider the short 65 KM trip up to the San Fernando, Pampanga and experience this very unusual Filipino spiritual journey.如果你只是恰巧是耶穌受難日左右馬尼拉和周圍有一肚子的一個非常現實的重演受難的耶穌基督,你絕對應該考慮短期行程達 65公里的聖費爾南多,邦板牙和經驗,這非常不尋常的精神之旅菲律賓。

Named cristos about a dozen each year volunteer to be nailed to the cross by their hands and feet as a form of atonement and sacrifice (some for the 15th consecutive year) while about one thousand others called mamalaspas come to take part in self flagellation ritual.命名克里斯托斯每年大約 12名志願者將被釘在十字架上他們的手和腳作為一種形式的贖罪和犧牲(部分為連續第15年),而約 1000人叫mamalaspas來參加儀式的自我鞭撻。 The Catholic church typically frowns upon such practices but cannot forbid them as many of those participating do it to thank God for a son or relative cured from a life threatening disease.天主教教會在這種做法通常皺眉頭,但不能禁止他們盡可能多的人參與做感謝上帝的兒子或相對治愈從危及生命的疾病。

Arriving in San Fernando for the Good Friday celebrations 2008 dubbed as Maleldo '08抵達聖費爾南多為耶穌受難日為慶祝 2008年被稱為 '08 Maleldo

Here a group of penitents stripped to the waist performing self flagellation這裡一組的penitents打赤膊表演自我鞭笞

After a while of whipping themselves they start the 4 KM long procession to the cross過了一會兒,他們開始自己的鞭打4公里長的遊行隊伍在十字架上

The sharpened bamboo whips are often tipped with sharp objects to facilitate the cut and bloodying of their backs.在削尖的竹鞭子往往尖尖銳物品,以便削減和血腥的背上。

More penitents passing in by a Sari-Sari store with a crowd waching通過更多的懺悔者在一個紗麗,紗麗存儲與人群waching

Get used to the idea that it will be impossible for you to keep your clothes free of blood since those blood soaked bamboo sticks are swinging left and right from the hundreds of mamalaspas participants.習慣的想法,就不可能使你能保持你的衣服,因為這些免費的血浸透鮮血竹籤是左,右擺動從數百 mamalaspas參與者。

There seems to be a never ending stream of processions passing by…似乎是一個永無止境的流遊行經過的...

To give another aspect of the self flagellation ritual here is a short video of the procession we took that day.為了讓另一個方面的自我鞭笞儀式在這裡是一個簡短的視頻的遊行,我們採取了這一天。

Eventually the mamalaspas make it to the Holy Cross Crucifixion site最終,mamalaspas使受難的聖十字網站

Paying their respects支付他們的尊重

Some people among the crowd preaching to Gospel有些人在人群中說教福音

First volunteer to be crucified第一志願是釘在十字架上

The reenactment of the Vin Crucis includes Filipino Roman soldiers on horses在重演的輸入電壓克魯西斯包括菲律賓羅馬士兵騎著馬

The start of the most realistic passion play where the participants are willing to be nailed to the cross.在開始的地方玩的最現實的熱情參與者願意被釘在十字架上。

Filipino Roman centurions arrive to prepare the cross for the penitent菲律賓抵達羅馬百夫長準備跨越的懺悔

The first Cristos approaches第一克里斯托斯辦法

While The media zoo watches…雖然媒體動物園手錶 ...

He first is tied onto the cross他首先是被綁在十字架上

Then one approaches with a six inch nail in his hand然後,有一個 6英寸的辦法釘在他的手

Once both hands are nailed the holy cross is raised from the ground一旦雙方的手釘在十字架是神聖的提高從地面

Then firmly fixated然後堅定地迷戀

Here is a close up of The hand nailed to the cross這裡是一個近距離的手釘在十字架上

After the hands of course comes the feet.手後當然來了腳。 Here The Roman soldier is looking for the right spot where to nail his feet to the cross while sustaining to the devotee as minimal damage as possible.在這裡,羅馬士兵正在尋找合適的地方在哪裡,他的腳釘在十字架上的奉獻者,同時維持為最小損害的可能。

A hammer is used for this delicate “operation”阿錘是用於這種微妙的“手術”

You can see here both feet are nailed to the cross (more clearly if you click to see in full sized mode)你可以在這裡看到雙腳釘在十字架上(如果你更清楚地點擊看全尺寸模式)

Frontal view of the now fully crucified penitent completing his true test of his faith to God.正面鑑於現在完全釘在十字架上完成了懺悔的真正考驗他對上帝的信仰。 The festival is now at its climax..藝術節正處於高潮.. The same ritual awaits about a dozen more to come.同樣的儀式等待大約十幾個來。

The way back was anything but easy with the thousands of people all trying to leaving a the same time.回來的路上是什麼,但易於與成千上萬的人都試圖在同一時間離開。 On this small little street we were cramped like sardines and the boiling heat didn't do anything to help.在這小小的街道擁擠我們像沙丁魚和沸騰換熱沒有做任何幫助。

It became very quickly impossible to move at all forwards and since we had a few kilometers to walk to get back to the car we changed plans and decided to take a little break from the heat.它很快就成為不可能的動議,因為我們所有的前鋒了幾公里,步行回到車上,我們改變計劃,決定採取一些脫離熱量。

PLAN B: Finding ourselves a calm side street and a cold beer B計劃:尋找自己一個平靜的街道和冷啤酒

Leif & me having a toast雷夫與我有一個祝酒

Quickly some residents offered us some taste of true Filipino hospitality where a bench and food arrived.很快有居民,給我們帶來真正的菲律賓好客的味道在一條長凳和食物來了。

Our guests kept arriving with more food and were eager to talk about our experience我們的客人不斷來到更多的食品,並希望我們的經驗談

We eventually made it out alive but the scorching sun had left its mark on us all我們終於活著出來了,但頂著烈日走了我們所有的紀念

Finally back in the car processions were everywhere to be seen in Pampanga終於回到了到處都是車遊行將出現在邦板牙

A closer look at what what they are hauling再仔細看看它們是什麼牽引

Back at the hotel looking myself in the mirror I noticed that four hours in the boiling Filipino summer heat and especially that scorching sun had indeed left me with a mark to bear for the next few days…回到酒店看自己在鏡子中我注意到,四個小時的沸騰菲律賓尤其是夏季高溫和烈日的確給我留下一個標記,以承擔未來數天...

If You Enjoyed Share It With Others: 如果您喜歡分享它與其他:
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • Digg
  • del.icio.us
  • Furl
  • Netvouz
  • DZone
  • ThisNext
  • MisterWong
  • Netscape
  • blinkbits
  • BlinkList
  • blogmarks
  • De.lirio.us
  • Slashdot
  • Spurl

2 responses so far 2答复迄今

This website uses本網站使用 IntenseDebate comments IntenseDebate的意見 , but they are not currently loaded because either your browser doesn't support JavaScript, or they didn't load fast enough. ,但他們目前尚未加載,因為無論你的瀏覽器不支持JavaScript,或者他們沒有加載速度不夠快。

2 Responses to “San Fernando crucifixions 2008” 2回應 為“2008聖費爾南多十字架酷刑“

  1. Cedric Canierro 塞德里克Canierro on Jul 9th 2008 at 9:21 am 在2008年7月9日在上午9點21分

    the experience there at Cutud, Pampanga is a mixture of spiritual and excitement as you watch Filipinos drew blood (i mean literally) into themselves那裡的經驗在Cutud,邦板牙是一種混合物的精神和激情,你看菲律賓人提請血(我的意思是字面上)到自己

  2. DidyDea on Jul 21st 2008 at 1:26 am DidyDea 在2008年7月21日在上午1時26分

    Direi che noi poveri mortali siamo disposti a tutto pur di assomigliare a “Dio”, heheheheh….peccato che Dio non si flagella per noi, o se lo ha fatto non continua a farlo nei secoli dei secoli e amen…no, pare che l'amen non giunga mai! Direi車內河 poveri莫爾塔利 siamo迪斯波斯蒂一圖托陳建二assomigliare的“迪奧”,heheheheh ...。peccato車迪奧非矽鞭毛每河內,鄰本身路下fatto非連續統一farlo內蒙古塞科利台達電子塞科利é阿門 ...不,削枝升'阿門不邁 giunga! La religione in genarale ha diviso gli uomini da una più antica e genuina conoscenza, cioè che siamo un unica cosa generata e creata da un unica energia, generati in forme di atomi e moltecole evoluti in sembianza anfibe, animali zoomorfe ecc…secondo un unica verità scientifica, quella di Darwin sull'evoluzione.香格里拉religione在genarale公頃迪維索格利uomini達烏納標先生安蒂卡é genuina conoscenza,喬埃車 siamo聯合國 Unica服務小築 generata é克雷婭察達聯合國 Unica公司Energia公司,在印版generati迪跡見 é moltecole evoluti在sembianza anfibe,阿尼馬利 zoomorfe幼兒園 ...塞孔聯合國 Unica服務韋里塔scientifica,克亞迪達爾文 sull'evoluzione。 Il problema però non è stato il corpo ma la mente dell'uomo, che ha volte nella sua limitazione ha bisogno di stimoli, credenze, speranze ecc…all'interno di gruppi religiosi i componenti si sentono veri e legati da un unico credo…ecco li la beffa….non c'è un unico credo e la supremazia di una religione piuttosto che un altra fa nascere differenze, guerre e fanatismi…come quelli che ho visto fare a questi poveri filippini.金正日problema佩羅非電子 stato金正日在嚴格遵照馬拉門特dell'uomo,輋下轉內拉薩 limitazione公頃比索尼奧迪stimoli,credenze,speranze幼兒園 ... all'interno迪格魯皮 religiosi我componenti州市sentono弗里é legati達聯合國尤尼科信條 ...愛步李臘貝法...。非c'è聯合國尤尼科信條 é拉supremazia迪烏納 religione piuttosto枝未阿爾特拉發 nascere differenze,未贖回的俘虜 é fanatismi ...來 quelli哲浩Visto公司票價 1奎斯蒂poveri菲利皮尼。 Certo però….che esperienza “pietosa”切爾托 Pero的...。哲esperienza“pietosa” :) che vi siete fatti!!!車六謝特阿法蒂!
    Ps : complimenti per l'abbronzatura, da invidiare.注:complimenti每l' abbronzatura,達 invidiare。

Leave a Reply留下一個回复