Old Delhi老德里
Like the bulk of the travelers coming to India, Delhi will most likely be the obligatory first and last stop of anyone's journey across the country.像大部分旅客來到印度,新德里將最有可能成為第一個和最後一站義務的任何人的旅途遍布全國各地。 The first Impressions of North Delhi you will get of India should be a brutal assault on the senses as you try to make your way through its noisy and frenetically jam-packed streets filled with rickshaws, hand pulled trolleys, scooters, trucks, etc. Add to this being pursued by a few limbless beggars and immediately besieged by touts trying to sell you just about anything from souvenirs, postcards, guide services, etc. The high levels of pollution and garbage, the non stop frenetic honking and you'll stat to have an idea of just how chaotic it can feel.第一印象北德里你會得到印度應該是一個殘酷毆打的感覺,你嘗試使你的方式通過其噪音和瘋狂擠滿街道充滿了人力車,手拉車,摩托車,卡車等作這是由少數追求截肢乞丐,立即包圍了吹捧試圖賣給你從幾乎任何紀念品,明信片,導遊服務等高水平的污染和垃圾,不停止瘋狂不停地按喇叭,你會統計,以有一個想法是多麼混亂它可以感受到。
The streets are lined with makeshift kitchens, myriad of bazaars, shoemakers, sidewalk dentists and all sorts of second-hand merchandise in this mixed but mainly Muslim part of town.街道兩旁的臨時廚房,無數的集貿市場,製鞋,牙醫及人行道各種二手商品在這種混合的一部分,但主要是穆斯林城市。 Old Delhi served as the capital of Islamic India and was founded by Emperor Shah Jahan and remained the capital of the Mughals until the end of their dynasty in 1707.舊德里曾擔任印度和伊斯蘭資本是由皇帝沙賈汗,現在仍然是資本的莫臥兒直到最後他們的王朝在1707年。 Most of the interesting sights of the Capital such as the Red Fort and Jama Masjid mosk relate this era though the food alone would make it worth the trip where unpretentious restaurants such as Karim's have been最有趣的景點的資本,如紅堡和賈馬清真寺mosk與這個時代雖然食品單獨將使值得一遊的地方謙遜的餐館,如Karim的已 rated by time magazine時代雜誌評為 of the best of Asia.最好的亞洲。
Here are some pictures of the main sights of Old Delhi and around: 下面是一些照片,主要景點和周圍的老德里:
2 responses so far 2答复迄今


























i want to ask ,is the diwan-ikhas is mosque …couse im verry love the architecture…verry good…thanks for your article….keep writing..我想問問,是滴丸,ikhas是清真寺...庫斯的IM弗里愛建築 ...弗里好... ...感謝你的文章。繼續寫 ..
No, the name in English would mean “Hall of Private Audience” which was used by the Moghul Emperor for private important meeting with guests such as ambassadors, kings or nobles to deal with state.不,英文名字意味著“私人接見大廳”,這是由莫臥兒皇帝使用私人賓客的重要會議,如大使,國王或貴族處理狀態。