Marseille 마르세유
Marseille or spelled Marseilles in English is the second most populated city of France. 철자가 마르세 이유 마르세 이유 또는 영어로 프랑스의 두 번째로 인구의 도시입니다. It is located in the Southern part just by the Mediterranean sea on what is commonly called the French Riviera. 그것은 남부의 일부에서 뭘 일반적으로 프랑스의 리비 에라 불리는에서 지중해 그냥 위치해있습니다. I was blessed at my arrival with a warm sun, blue skies and early to mid 20 degrees Celsius temperature. 난 따뜻한 태양, 푸른 하늘과 중반에 섭씨 20 도까지 기온이 일찍 내 도착에 축복했다. Fantastic weather for this Late European month of November! 이렇게 늦게 11 월 한달 동안 유럽의 환상적인 날씨! These were truly my last days of summer-like climate for this year. 이러한 진정한 여름의 마지막 나날이었다이 올해 기후가 좋아.
Flying over the Provence-Alpes-Cote d'Azur region 플라잉 프로방스 - 알프스 - 코트 디부 다쥐르 지역에
Before even arriving I had quite a good aerial view of the city of Marseilles 심지어 나는 마르세 이유의 도시 꽤 좋은 공중 볼했다 도착하기 전에
Now my journey starts by a stroll along the harbour 지금은 내 여정의 항구를 따라 산책에 의해 시작
Here a good view of of just how wide the old port is from one side to another 얼마나 다양한 옛 항구의 여기 잘 볼 수 한쪽에서 다른
The legendary 16th century Chateau d'If just off the coastal city of Marseille 마르세 이유의 해안 도시 샤또 디부 방금 경우에는 전설적인 16 세기
It was made famous by Author Alexandre Dumas book: The count of Monte Cristo 그것은 저자로 유명한 알렉상드르 뒤마 책이되었다 : 몬테 크리스토 백작
Just to the south-east and in between the cities of Marseille and Cassis is where you can find the Calanques 그냥 남쪽 - 동쪽과 마르세 이유의 도시와 카시스 사이에 어디 Calanques를 찾을 수있습니다
The Calanques are made of fjords and rocky cliff that stretch for 20KM along the Mediterranean coastline Calanques 피요르드와 바위 절벽에 만들어진이 지중해 해안선을 따라 20km 거리에 대한 스트레칭
Municipal building at night 밤에 시립 건물
DAY 2 DAY 2
Going all the way up Fort Saint-Nicolas 포트 세인트까지 모든 방법을 간다 - 니콜라
Looking at Fort Saint-Jean from the top of Fort Saint-Nicolas 포트 세인트 보면서 - 장 요새 성자의 상단으로부터 니콜라
View of the Old Port of Marseilles in its entirety 보기 올드 포트 마르세 이유의 전체
On the way back down 돌아오는 길에 내려
I took the small ferry that crosses the old port in 2-3 minutes time 난 2-3 분 시간이 오래된 포트 십자가의 작은 배를 타고 출퇴근 할때
Just under Fort St. Jean 포트 세인트 장 밑이야
Along the Mediterranean sea 지중해 바다를 함께
Church St.Laurent 교회 St.Laurent
Vielle Major Cathedral Vielle 주요 성당
Old Major Cathedral from the side 이전 주요 성당 측면에서
The Vieille Charité Museum Vieille Charité 박물관
It was originally an old people's home built in the 17th century 원래 늙은 사람의 집으로 17 세기에 만들어진
Next destination reaching Notre-Dame de la Garde 다음 목적지는 노트르담에 도달 - 담 드 라 Garde
Slow ascension here about half way up looking back 천천히 승천을 여기에 절반 정도를 백업하는 방법을 찾고
Arriving at Notre-Dame de la Garde Basilica 도착일 노트르담에서 - 담 드 라 Garde 대성당
A closer view of the Notre-Dame de la Garde Basilica tower 노틀담의 가까이보기 - 담 드 라 Garde 대성당 타워
inside the crypt 토굴 내부
My view from the Basilica which is the highest point of Marseilles 대성당이 마르세 이유의 가장 높은 지점에서 내보기
A soccer field next to the Mediterranean sea 축구장에서 지중해 바다를 옆에있는
The nave Notre-Dame de la Garde 본당 노트르담 드 라 Garde
Overlooking Marseilles from Notre-Dame de la Garde 마르세 이유에서 내려다 보이는 노트르담 - 담 드 라 Garde
The Palais de Longchamp monument Palais 드 롱샹 기념물
Unknown church 알 수없는 교회
Starting to get hungry looking for a place to eat 배고파 장소를 먹기 위해 찾는를 시작
Just picked my restaurant (the one the left) 그냥 내 식당 (1 왼쪽) 골랐어요
Mussels as my entry dish 홍합 요리로 내 항목
What else than Bouillabaisse for main course! 무엇보다 다른 부이 베스는 메인 코스! This widely popular traditional dish of Marseilles is a stew made of fish and seafood served with “rouille” sauce, cheese and a little bread. 마르세 이유의이 널리 인기있는 전통 스튜 요리 생선과 해산물을 rouille "소스, 치즈와 약간의 빵"와 함께 먹습 만들어진 것입니다.
Eglise des Accoules at night 메리 그리스 데스 Accoules 밤에
Abbey St. Victor 성당 세인트 빅터
Boats at the old port at night 밤에 옛 항구에서 보트
Fort St.Nicholas illuminated 요새 St.Nicholas 조명
Last glimpse of the city from the train station before leaving 떠나기 전에 기차역에서 도시의 마지막 망원경

























