Take some time to see the world a bit before you leave it Tome algum tempo para ver o mundo um pouco antes de você deixá-la Posts RSS Posts RSS Comments RSS Comentários RSS

Archive for the Tag 'hong kong' Arquivo para Hong Kong a Tag '

Arriving in Hong Kong Chegando em Hong Kong



Somewhat more seasoned this time and after a long five months wait I am finally back in Asia for my 2nd trip to the region with a totally different starting point this time: HONG KONG. Um pouco mais experiente neste momento, após cinco meses uma longa espera finalmente estou de volta na Ásia para a minha viagem para a região 2, com um ponto de partida totalmente diferente desta vez: HONG KONG.

Movimentada rua de Hong Kong na noite

Hong Kong should be a smooth transition for anyone coming for the first time to Asia from North America or the EU. Hong Kong deve ser uma transição suave para quem vem pela primeira vez para a Ásia da América do Norte ou da UE. One could portrait Hong Kong as a vision of Manhattan, arising from the South China sea where East and West collide in grand style with as a bonus it's pleasant all year round sub-tropical climate. Um retrato poderia Hong Kong como uma visão de Manhattan, decorrente do Mar da China Meridional, onde o Oriente eo Ocidente colidir em grande estilo com uma gratificação como é o clima durante todo o ano todos os sub-tropical agradável. The multi-ethnic background of Hong Kong has always brought a lot to the diversity of the city. A multi-étnica de Hong Kong sempre trouxe muito para a diversidade da cidade. While the witty and streetwise Cantonese best described as the New Yorkers of China with their history of incessant trading make up the majority of Hong Kong's 7 million strong population while a large British community still remains. Enquanto o espirituoso e streetwise Cantonese melhor descrita como a nova-iorquinos da China, com sua história de negociação incessante compõem a maioria da população de Hong Kong, 7 milhões forte, enquanto uma grande comunidade britânica ainda permanece. But it is much more diverse than just Chinese and British living side by side. Mas é muito mais diversificada do que apenas chinês e britânico vivendo lado a lado. The top ten communities that form the demographics of Hong Kong are in order: Chinese, Filipinos, Indonesians, Caucasians, Indians, Nepalese, Japanese, Thais and Pakistanis. Os dez principais comunidades que formam a demografia de Hong Kong estão em ordem: chineses, filipinos, indonésios, caucasianos, indianos, nepaleses, japonês, Thais e paquistaneses. One thing that's for sure is you will experience one of the most spectacular urban environments ever built by man. Uma coisa que é certa é que você vai enfrentar um dos ambientes urbanos mais espetaculares já construídos pelo homem. Though more organized and cleaner than mainland China its also very different politically. Embora mais organizado e mais limpa do que a China continental a sua também muito diferentes em termos políticos. The recent media frenzy surrounding the upcoming Olympic games and events in Tibet might have many wondering how different Hong Kong is from China since the 1997 transfer of sovereignty. O frenesi da mídia em torno da recente próximos jogos olímpicos e os acontecimentos no Tibete poderia ter muitos perguntando como Hong Kong é diferente da China desde 1997 a transferência de soberania.

Being a special Administrative Region Hongkongers have full access to read (or write anything they want) in the independent press and can for example easily purchase books written by the Dalai Lama. Sendo uma Região Administrativa Especial Hongkongers tenham pleno acesso a ler (ou escrever qualquer coisa que eles querem) na imprensa independente e pode, por exemplo, facilmente comprar livros escritos pelo Dalai Lama. There was during my stay wall to wall coverage in the media of what was going on in Tibet and how most Chinese are unaware of whats happening. Houve durante a minha estadia de parede a parede de cobertura na imprensa de que estava acontecendo no Tibete, e como a maioria dos chineses não têm conhecimento do que está acontecendo. China's role in Hong Kong is “technically” limited to national defense and foreign affairs though it wields more power in the background. O papel da China em Hong Kong é "tecnicamente" limitada à defesa nacional e dos Negócios Estrangeiros que ele detém mais poder no fundo.

From its origins as opium port to the frantic financial capital it is today, they say Hong Kong has always been an exciting city. De suas origens como ópio para o porto frenética capital financeiro que é hoje, dizem que Hong Kong foi sempre um excitante cidade. But enough with words and lets have a look for ourselves since it's time to roll out some pictures of what its like… Mas chega de palavras e permite ter um olhar para nós mesmos, uma vez que é hora de lançar algumas fotos do que o seu gosto ...

A first glimpse of Hong Kong from the airport with its moody mountains always in the background Um primeiro vislumbre de Hong Kong a partir do aeroporto, com suas montanhas Moody sempre em segundo plano

Odd looking Chinese-style church on Hong Kong island Odd procurando igreja de estilo chinês de Hong Kong Island

Wet market on Hong Kong island Wet mercado Ilha de Hong Kong

Busy streets of the Hong Kong island center Rua movimentada do centro da ilha de Hong Kong

Some of the less glamorous buildings of Hong Kong look pretty much run-down from the outside Alguns dos edifícios menos glamorosa de Hong Kong se parecem muito degradado do exterior

Hong Kong Botanical Gardens Hong Kong Botanical Gardens

Peak Tram that goes up to Victoria Peak every 15 minutes from 10am till midnight for only HK$4.00 Peak Tram que vai até ao Pico Victoria a cada 15 minutos das 10h até meia-noite só para HK $ 4,00

All the way on top of Victoria Peaks is where you will enjoy the most impressive view from Hong Kong Island Todo o caminho em cima de Victoria Peaks é onde você irá apreciar a vista mais impressionante da ilha de Hong Kong

Unless you are in a big hurry you should ignore the underground subway rails and roads between Hong Kong Island and Kowloon in favor of the more thrilling and old style crossing of the harbor on board of the Star Ferry. A menos que você está em uma grande pressa você deve ignorar o metro subterrâneo trilhos e estradas entre Hong Kong Island Kowloon e em favor do estilo mais emocionante e velha travessia do porto a bordo do Star Ferry. At just under HK$2 ($0.25 USD) even though not totally free as the New York Staten Island Ferry would be its still the best Hong Kong sightseeing bargain you'll get where you can get enjoy an excellent view of the skyscrapers and hills of the island. Em pouco menos de HK $ 2 ($ 0,25 USD) embora não totalmente livre como o New York Staten Island Ferry seria ainda melhor o seu negócio de turismo de Hong Kong, você vai chegar onde você pode começar apreciar uma excelente vista dos arranha-céus e as colinas do ilha. Continuously running since 1888 and still carrying over 70 000 passengers daily you won't have long to wait from the pier since one departs every 5-10 minutes. Continuamente em execução desde 1888 e ainda que transportem mais de 70 000 passageiros por dia você não terá tempo de espera a partir do cais uma vez que parte a cada 5-10 minutos. Opened from 6:30 until 23:30. Aberto das 6:30 às 23:30.


View from within the Star ferry leaving the port from Hong Kong island Vista de dentro da balsa Star deixar o porto de Hong Kong Island

View of Hong Kong island from Kowloon on the other side Vista da ilha de Hong Kong de Kowloon, do outro lado

Kowloon's busy Nathan road Nathan Road Kowloon's busy

The Temple street night market is unbeatable for its atmosphere O Templo de rua noite mercado é imbatível para a sua atmosfera

Getting hungry decided to grab some food at the Temple Spice Crab restaurant Ficando com fome, decidiu pegar alguma comida no restaurante Templo Spice Caranguejo

Some (VERY) spicy prawns for main course with some Yanjing beer Algumas MUITO () picante camarão para o curso principal com algumas Yanjing cerveja

A few of the thousands among thousands of items for sale temple street night market Alguns dos milhares entre milhares de itens à venda no mercado noite Temple Street

Clothes, shoes, watches, Mao era memorabilia, kitsch and a lot of junk whatever you're looking for you might just find it. Roupas, sapatos, relógios, Mao era memorabilia, kitsch e um monte de lixo que você está procurando por você só poderia encontrá-lo.

Short walk back to the MRT station Curta caminhada de volta à estação de MRT

Hong Kong's Very modern MTR system is always joy to ride on. Muito de Hong Kong MTR sistema moderno é sempre a alegria de andar sobre. With over 3 000 000 passengers each day it delivers a cheap, easy, quick and efficient way of Travel across Hong Kong's territories with all of its signs made bilingual English/Chinese. Com mais de 3 000 000 passageiros cada dia que proporciona uma forma barata, fácil, rápida e eficiente de viagens através dos territórios de Hong Kong, com todos os seus sinais feitos bilingue Inglês / chinês. Sure makes seem what I use daily at home now to be of third world standards. Claro que faz parecer que eu uso diário em casa agora a ser de padrões do terceiro mundo.

On my way back to the hotel inside a Hong Kong subway car No caminho de volta para o hotel dentro de um carro de metrô Hong Kong

Back on Hong Kong island with the bank of China tower all lit up on the left De volta à ilha de Hong Kong com o Banco da China torre iluminada à esquerda

DAY 2: DIA 2:

TIAN TAN BUDDHA AND PO LIN MONASTERY Tian Tan Buddha E Po Lin Mosteiro

The Precious Lotus Zen Temple or Po Lin Monastery has come a long way from the small little house built by three monks to venerate Buddha in 1906 and nicknamed “The Big Hut”. The Precious Lotus Zen Temple ou Po Lin Mosteiro tem percorreu um longo caminho desde a pequena casa pouco construído por três monges para venerar Buda em 1906 e apelidado "The Big Hut". The main attraction nowadays though is the 68 000 000$ Big Buddha that was completed on a hill next to it in 1993 and which became instantly one of the most popular tourist attractions of Hong Kong. A principal atração hoje em dia ainda é o 68 000 000 $ Big Buddha que foi concluída em uma colina próxima a ela em 1993 e que se tornou instantaneamente uma das atrações turísticas mais populares de Hong Kong. The peaceful surroundings and mountains all around makes it a particularly nice gettaway from the hustle and bustle of the city. Os arredores pacífica e montanhas ao redor torna Gettaway particularmente agradável da azáfama da cidade.

HOW TO GET THERE: COMO CHEGAR:

The easiest and fastest way would be to take the MTR to the Tung Chung (35 minutes from Hong Kong cental station) then hop on bus No.23 for $16 HKD (45 minutes). A forma mais fácil e mais rápido seria pegar o MTR a Tung Chung (35 minutos de Hong Kong cental station) hop, em seguida, No.23 ônibus por US $ 16 HKD (45 minutos). Alternatively for $88 HKD you can take the 5.7 km Como alternativa para USD $ 88 você pode tomar a 5,7 km Ngong Ping 360 Skyrail Ngong Ping 360 Skyrail from Tung Chung station for a nicer view from the air. from Tung Chung station para uma agradável vista do ar.

Also possible to be reached by Boat from within Hong Kong island at the Central Pier No. 6 ferry to Mui Wo on Lantau Island (one hour) then hop on bus No. 2 (45 minute). Também é possível ser alcançado por barco a partir de Hong Kong na ilha Central Pier No. 6 ferry para Mui Wo em Lantau Island (uma hora) depois hop on bus No. 2 (minuto 45).

Opening hours of Po Lin Monastery and Big Buddha are daily from 10:00 until 18:00 Horário de funcionamento de Po Lin Mosteiro e Big Buda são diariamente das 10:00 até às 18:00

Ngong Ping Skyrail Ngong Ping Skyrail

The arch leading to the Po Lin Monastery O arco que conduz ao mosteiro Po Lin

Big Buddah and the 268 steps leading all the way up to him Big Buddha e os 268 degraus que levam todo o caminho até ele

Big Buddha standing (or should I say more accurately sitting) directly in front of me.. Grande Buda em pé (ou devo dizer com mais precisão a sessão) em frente de mim .. This imposing 260 tons bronze statue is among the largest seated Buddha representations in the world (was the tallest outdoor one until 2007) at 26 meters high. Este imponente estátua de bronze 260 toneladas está entre as maiores representações de Buda sentado no mundo (foi o mais alto ao ar livre até 2007) com 26 metros de altura.

Bodhisattvas: Statues of the Buddhist Saints on the right side of Big Buddha Bodhisattvas: Statues dos Santos budista no lado direito do Big Buddha

Big Buddha viewed from the side Big Buda visto de lado

More statues on the left side of Big Buddah making offerings to him Estátuas mais no lado esquerdo do Big fazer oferendas a Buda ele

In Front of the Po Lin Monastery In Front of the Po Lin Mosteiro

A Buddhist Monk assuring the proper order of the Po Lin Monastery Um monge budista assegurando a boa ordem da Po Lin Mosteiro

The three statues inside the Monastery represent his past, present and future lifes As três estátuas no interior do Mosteiro de representar o seu vidas passadas, presente e futuro

Back on Hong Kong island Back on Hong Kong Island

Now I understand why some people young and old wear masks… Agora eu entendo por que usar máscaras de alguns jovens e velhos ...

Besides the usual weather, safety and traffic reports the Hong Kong MTR Public Announcements also promote some proper healthy lifestyle tips. Para além do tempo normal, a segurança eo tráfego de relatórios de Hong Kong MTR Public Announcements também promover algumas dicas bom estilo de vida saudável.

Time for one last Noddles and shrimp meal before my flight out Noddles tempo para uma última refeição antes de camarão e meu vôo para fora



4 responses so far 4 respostas até agora

« Prev «Anterior - -- Next » Next »