Arriving in Manila Al llegar a Manila
My 1st ever stop in Asia starting with a five day exploration of the city of Manila… My 1st siempre parada en Asia a partir de una exploración de cinco días de la ciudad de Manila ...

It sure is different than anything else that I've experienced before but if you're like me and only seen North America & Western Europe it's quite understandable that you'll be in for a surprise. Seguro que es diferente que cualquier otra cosa que he experimentado antes, pero si eres como yo y sólo se ve América del Norte y Europa occidental es bastante comprensible que vas a estar en una sorpresa. At around 16 million inhabitant in the day time and countless undocumented residents Manila is the biggest city of South-East Asia and actually En unos 16 millones de habitantes durante el día y un sinnúmero de residentes indocumentados de Manila es la ciudad más grande del sudeste de Asia y de hecho ranks 19 19 filas one the list of the world's most populous metropolitan areas. una de las lista de las zonas metropolitanas del mundo más poblado. So it's not a small place to start off in Asia but the first thing that yo notice you as you get out is the boiling heat! Así que no es un pequeño lugar para comenzar en Asia, pero la primera cosa que yo note que se levanta es el calor de ebullición! Especially when arriving from a very chilly October Paris morning the day before as I embarked onto this journey… Sobre todo cuando llegan de una mañana muy fría de octubre París el día antes de que me embarqué en este viaje ...
Then the airport itself. Luego el propio aeropuerto. Arrivals are sealed off from any visitors by the police. Las llegadas son aislados de los visitantes por la policía. You actually have to cross the street from it to where the greeting sections is to meet family or friends which is split by last names alphabetic order. Que realmente tiene que cruzar la calle a donde las secciones de saludo es conocer a la familia o amigos que se divide por los apellidos en orden alfabético. After that came my first taste of the local police “customs”. Después vino mi primer contacto con la policía local "costumbres". My flight was 30 minutes early and none was there to pick me up as planned. Mi vuelo fue de 30 minutos antes y no estaba allí para recogerme como estaba previsto. To make things worst my cell phone didn't work in the Philippines and after waiting waiting a while a cop noticed me and asked me if I needed help. Para hacer las cosas peor de mi teléfono celular no funciona en las Filipinas y después de esperar un tiempo de espera de un policía se fijó en mí y me preguntó si necesitaba ayuda. He was kind enough to have one of them keep my luggage while he took me to a Él tuvo la amabilidad de tener uno de ellos guardar mi equipaje mientras él me llevó a un sari-sari Sari-sari and help me buy and get my a new local SIM card activated & working on my cell. y me ayude a comprar y obtener mi una nueva tarjeta SIM local activado y el trabajo en mi celda. How nice of him I though taking all that time to help me get things done but of course after that he was quite adamant about wanting a tip. Qué bueno que lo pensé tomar todo ese tiempo para ayudarme a hacer las cosas, pero por supuesto, después de que él era muy inflexible de querer una propina. Estimations put the figure of their income as 10% of their official salary & 90% of bribes and other extras. Las estimaciones sitúan la cifra de sus ingresos del 10% de su sueldo oficial y 90% de los sobornos y otros extras. This is the one of the few downsides of the Philippines but hey don't get me wrong in their vast majority it is hard to find people as hospitable and nice as the Filipinos. Esta es una de las pocas deficiencias de Filipinas, pero bueno no me mal en su gran mayoría, es difícil encontrar a gente tan hospitalaria y amable como los filipinos. Besides two or three of these sorts of encounters with the police and a few cab drivers that refuse to put on meters there's been nothing but kindness. Además de dos o tres de estos tipos de encuentros con la policía y algunos taxistas que se niegan a poner en los metros no ha habido nada más que la bondad.
Also be prepared with the idea of seeing guns everywhere as armed security guards are in front of virtually any restaurant, shop, bar, bank, gas station, etc. Further more you will be frisked & your bags checked whenever entering a mall. También se preparó con la idea de ver armas en todas partes como guardias de seguridad armados están en frente de casi cualquier restaurante, tienda, bar, banco, gasolinera, etc También usted ser cacheados y su equipaje facturado siempre que entrar en un centro comercial.

So don't worry if a pistol-grip shotguns armed security guard opens you the door of a Mc Donald's, at least you'll know your safe from the threat of the Hamburgler coming to rob the joint! Así que no te preocupes si una pistola escopetas de agarre guardia de seguridad armado te abre la puerta de un Mc Donald's, al menos sabrás que tu salvo de la amenaza de la Hamburgler venir a robar a la articulación!
Anyways to get back to my arrival story… Two hundred pesos lighter I was able to reach Leif on his cell who was stuck in a more than usual heavy traffic and had been for on his way for about 2 hours already. De todas formas para volver a mi historia ... la llegada Doscientos pesos más ligeros que pudo llegar a Leif en su celda que estaba atrapado en un más de lo habitual el tráfico pesado y que había sido de su camino por cerca de 2 horas ya. They soon arrived and offered me my 1st San Miguel for the long trip back to our hotel that would take another 2+ hours. Pronto llegó y me ofreció mi 1 ª de San Miguel para el largo viaje de regreso a nuestro hotel que se necesitarían otros 2 + horas.
We eventually took a break and went for some food in the middle of that as we weren't getting anywhere and the heat and pollution was slowly wearing us down. Eventualmente, se tomó un descanso y se fue para algunos alimentos en el medio de que mientras no se llega a ninguna parte y el calor y la contaminación nos lleva lentamente hacia abajo.

The other thing to get used to in Manila is the way of driving where red lights are considered as suggestions and lanes there for mere decoration. La otra cosa que acostumbrarse a en Manila es la manera de conducir cuando las luces rojas se consideran como las sugerencias y los carriles no para la mera decoración. I was surprised to see my Norwegian friend take the wheel sometimes and master quite well the whole driving concept of the Philippines. Me sorprendió ver a mi amigo noruego tomar el volante en ocasiones y dominar muy bien el concepto de conducción total de las Filipinas.

Finally arriving at the Camelot hotel of Quezon City (one of the sixteen cities that compose the Municipality of Manila) and well greeted by the staff. Finalmente llegan al hotel Camelot de Quezon City (una de las dieciséis ciudades que componen el municipio de Manila) y bien recibido por el personal. My 10% rebate for being a friend of 'Sir Leif' was effective immediately. Mis 10% de descuento por ser un amigo de 'Sir Leif fue efectiva de inmediato. The good thing about the Camelot is it's Dungeon bar downstairs that has some excellent live music. Lo bueno de la Camelot es su bar de abajo que tiene algunos Dungeon excelente música en vivo. Making it a great place to start your evening or otherwise just have a calm night without having to go very far. Por lo que es un gran lugar para comenzar la noche o sólo tienen una noche tranquila, sin tener que ir muy lejos.
And now for a few snapshots of inside my room Y ahora, unas cuantas fotos de dentro de mi habitación
The price is around 1300 Philippines Pesos per day (30$ or 20€) El precio es de alrededor de 1300 México Pesos por día (30 $ o 20 €)
Quick view outside the room's window Vista rápida frente a la ventana de la habitación
A little view of the city of Makati taken from the Conway's bar outside terrace Un poco de vista de la ciudad de Makati tomado desde la barra de Conway fuera de terraza ![]()
Another picture this time facing the other side of Makati the rich financial & commercial hub of Manila Otra foto de este momento se enfrenta el otro lado de Makati en el centro financiero y comercial rica de Manila ![]()
Shangri-La hotel and its bar with all u can drink beer/cocktail/wine for 500 pesos (7euros) from 5 to 9pm (very pricey by Filipino standards) Hotel Shangri-La y su bar con todos los u puede beber cerveza / cóctel / vino de 500 pesos (€ 7) de 5 a 9 pm (muy caros por las normas filipino)
Not a bad looking is it the Shangri-La Hotel Makati (prices for rooms start at about 12 times what I paid at my hotel) No es un mal aspecto es el Shangri-La Hotel Makati (precios de las habitaciones comienzan en alrededor de 12 veces lo que pagué en mi hotel)
After a first night in the center of Manila we headed for a more relaxed evening in the Marikina valley which is on the outskirts of Manila Después de una primera noche en el centro de Manila, nos dirigimos a una velada más relajada en el valle de Marikina que se encuentra en las afueras de Manila
A little fresh air and a bucket of 6 San Miguel light what can you ask more for 200 or so pesos ($4.60 or 3.20€) Un poco de aire fresco y un cubo de 6 de San Miguel la luz lo que se puede pedir más por más o menos 200 pesos (4,60 dólares o 3,20 €)
Not always easy to follow those Viking drinking habits for a week ( 6 days on, 1 off). No siempre es fácil seguir los hábitos de consumo vikingo durante una semana (6 días, 1 off). Leif-Gunnar's trademark expression: “Vince, this is no f****** vacation colony” slowly but surely took all its meaning as the days went on… Leif-expresión de marcas de Gunnar: "Vince, esto no es f ****** colonia de vacaciones", lenta pero seguramente tuvo todo su sentido como que pasaban los días ...
Don't these two make a nice couple! No estos dos hacen una linda pareja! An ecstatic Leif showing his is true blue love for San Mig Light! Un Leif éxtasis mostrando su amor azul es cierto para San Mig Light!
and now me getting explained the basics in Filipino food y ahora me getting explicó los fundamentos en los alimentos filipinos
Back in our hotel with Leif's friend who plays in a band downstairs our hotel at the dungeon bar that has some awesome music. De regreso en nuestro hotel con su amigo Leif que toca en una banda de abajo nuestro hotel en la barra de prisión, que tiene una música impresionante.
I was extremely surprised with the quality of the bands that played in Manila. Yo estaba muy sorprendido con la calidad de las bandas que se reproduce en Manila. Actually of all the Philippines.. En realidad de todas las Filipinas .. Awesome rock cover bands.Reminds me the good old 80's ( I know I'm getting old Cubrir rock Awesome bands.Reminds me la vieja 80's (sé que estoy haciendo viejo
) where is was all about live music and not some lame boom-boom/DJ music like its mostly all over now. ), Donde se fue toda la música en directo y no sobre algo de música boom-boom/DJ cojo como su mayor parte en todo momento.
The famous Jeepneys of the Manila ! El Jeepneys famoso de la Manila! The local public transportation buses. El local de autobuses de transporte público. A modified longer version of the world war II American military jeep with lots of flashy colors added. Una versión modificada más largo de la II Guerra Mundial jeep militar americano con un montón de colores llamativos agregó. Each has its own specific name on the front and the routes they take is written on the sides. Cada uno tiene su nombre específico en la parte delantera y las rutas que toman está escrito en los lados. So just hail one as it passes by to hop on the 12 pesos fare shouldn't ruin too much your budget. Así que sólo una lluvia que pasa por saltar sobre la tarifa de 12 pesos no debería arruinar demasiado su presupuesto. ![]()
Another cheap alternative (15-20 pesos) to the Jeepney is the Filipino tricycle which is simply is a motorcycle with a sidecar. Otra alternativa barata (15-20 pesos) para el taxi colectivo es el triciclo filipino que es simplemente es una motocicleta con sidecar.
rear view retrovisor
Here's a look closer look at what a tricycle looks like from the inside & out He aquí un vistazo más de cerca en qué se parece un triciclo desde dentro y fuera
The staff from the hotel bar who invited us for an afternoon BBQ at their home that went on into the evening… I got to say its hard to find people as hospitable and nice as the Filipinos. El personal del bar del hotel que nos invitaron para una tarde de barbacoa en su casa que se prolongó hasta la noche ... Tengo que decir su difícil encontrar gente tan hospitalaria y amable como los filipinos. That evening was one of the best… Esa noche fue una de las mejores ...
lovely little shrine right next to our hosts home santuario pequeño y encantador junto a la casa de nuestros anfitriones
Four cases of San Miguel later the discussion went on strong about Stewart's experience about his ongoing year and a half off world trip around the world Cuatro casos de San Miguel, más tarde la discusión se prolongó fuerte acerca de la experiencia de Stewart sobre su año en curso y media de viaje por el mundo en todo el mundo
Here comes the Balot! Aquí viene la Balot!
Balot eating techniques explained by a professional (read my previous Técnicas de Balot comer explica por un profesional (leer mi anterior post post if you have no clue of whats going on) Si usted no tiene idea de qué se está encendiendo)
Pictures of trendy greenbelt of Makati. Fotos de cinturón verde de moda de Makati. Nice to see with all the nice bars, restaurants, etc. but too much like US/European of a place. Niza para ver con todos los bares de Niza, restaurantes, etc, pero también mucho a nosotros / euro de un lugar.
Here are some of the restaurants of greenbelt: Sentro Éstos son algunos de los restaurantes de cinturón verde: Sentro
Ebun… Ebun ...
& Portico & Portico
PS: a suspected PS: un presunto car bomb exploded coche-bomba explotó the day of my arrival to Cebu next to it in the Glorietta mall parking. el día de mi llegada a Cebu junto a él en el parking del centro comercial Glorietta. 8 dead few hundred wounded. 8 muertos unos pocos cientos de heridos.
Bubba Gump shrimp co. Bubba Gump Shrimp cooperación. Another themed bar ( Filipinos love them) from the Forest Gump movie Otro bar temático (los filipinos aman) de la película de forest gump
![]()
The hobbit house is a Lord of the ring themed bar on Mabini Street. La casa hobbit es un señor de los anillos bar temático sobre Mabini Street. What makes this bar special is that all the staff & even the owner that runs the joint are midgets which makes its theme of a fantasy hobbit tavern even more real… A must see. ¿Qué hace que este bar especial es que todo el personal y ni siquiera el propietario que corre la articulación son enanos que hace que el tema de una taberna hobbit fantasía más real ... A must see. Added to that there's also live acts playing there daily that range from folk music to stand up comedy depending on the evening. Añadido a que también viven allí a diario actos de juego que van desde la música folclórica de stand up comedy en función de la noche.
Here is a friend Sheila who was nice enough to come along with us twice. Aquí está un amigo Sheila que era lo suficientemente bueno para venir con nosotros dos veces. Oh what a pretty sight she was…. ¡Oh, qué bonita que era la vista ....
Guard at intramuros the oldest part of Manila with fortress and buildings dating from the Spanish era Guardia intramuros en la parte más antigua de Manila, con fortaleza y edificios que datan de la época española
here is the San Augustin church in intramuros aquí está la iglesia de San Agustín en Intramuros
and during the daytime y durante el día
The entrance to Intramuros La entrada a Intramuros
The Manila Cathedral La catedral de Manila
Goodbye Manila for now… Time to embark on our journey to the tropical Island of Boracay! Adiós Manila por ahora ... es hora de emprender nuestro viaje hacia la isla tropical de Boracay!


























